布莱克答非所问的说:

“我在达拉然的图书馆看到过它,里面三分之二的记载是错误的,剩下的三分之一也是不知从哪道听途说。

一点属于编写者自己的东西都没有。

但作为上厕所时打发时间,和给战士们看的读物标准来看就很合适。”

海盗抬了抬手里的羽毛笔,他说:

“你看,我这也忙着给这座空荡荡的图书馆填充点有用的知识呢,这是属于教育工作者的高尚行径,所以,不如咱们安安静静的坐在这,别打扰彼此的好时光,怎么样?”

“那可不行。有些事我必须问清楚。就比如那一句感谢,我必须亲自对你说出来。”

披着兜帽的安度因·洛萨仰起头,对布莱克说:

“感谢你救我一条命。”

“替我对你的命说句不用谢。”

海盗头也不抬的说:

“还有别的事吗?你或许应该把那把剑带来,这样我如果被你吓傻了,或许就老老实实的回答你的问题了。”

“没必要那么剑拔弩张,我只有一个问题要问。”

面对海盗的讥讽挑衅,洛萨神态自然的问到:

“从你把那把剑交给我时起,你就一直在暗中布设我的命运。我知道,奥特兰克的事只是你和我打个招呼,所以我想问的是,你到底想让我干什么?”