古西班牙语与后世的西班牙语虽然在结构上变化不大,但是单词和发音,有许多都不一样。

而他第一世最早是在智利学的西班牙语,与古西班牙语同出一脉,只是单词和发音的问题,如果不追求语速和交流的速度,勉强是能通话的。

而他说西夷话,当然是背着其他人,只有几个贴身的太监知道。

随后,他就让人安排了几个精通意大利语和西班牙语的商人,让他们每日来教自己学外语。

从这里到欧洲,少说也要几个月的时间,他又有底子,等到了欧洲,基本对话是没有问题的。

但是英语,他不准备去“学”了,现在英国上层人都还在说法语,英语根本没有几个人说。

如今的欧洲,拉丁语是通用语,意大利语也可以,最不济会法语也可以。

朱瞻基前世会西班牙语,对同语系的意大利语会一点,所以学起来不难。

至于法语他会的很少,也根本没有兴趣去学了。

(又想细写,又怕在外面情节太长,最近几天有些掌握不住分寸了。)

www.。m.