在滨崎步听来,梁坤的口音就和《老友记》里的乔伊说“howyoudoing?”似得。

两人聊起了分别后的事,滨崎步笑道:“我现在恢复单身了,不难受,反正本来也不怎么见面。我最近没怎么回家,还没公布这件事。”

“你别太辛苦了,你的左耳现在没问题吧?”梁坤问。

“没事,前年比较严重,现在我好了。”

梁坤想了想,不劝她时刻注意了。她现在没犯病劝也没用,等犯了再说不迟。

滨崎步很快说起了正事,关于夏天和艾回公司的合作。为表重视,松浦胜人没安排经理人和梁坤联系,而是直接让滨崎步打了电话,大打友情牌。

之前收到梁坤发过去音频,松浦胜人就觉得很棒。近期梁坤给其他歌手写的曲子爆红,梁坤在松浦胜人心中的分量变的更重。

“之前我觉得你八成会在日本红起来,现在有十成的把握了。只要你在日本能和粉丝进行简单的互动,宣传工作就会变的很容易。”滨崎步好奇的问:“你才学一个月日语就说的这么好了,怎么做到的?”

“我记忆力胜过普通人许多,靠的是死记硬背。”梁坤简单解释了一句。

滨崎步问:“除了民乐的事之外,我还想问一问你写的歌曲《雪之花》和《花无雪》,日本很多观众喜欢那两首歌,我能不能翻唱日语版?”

因为梁坤造成的蝴蝶效应,中岛美嘉没机会唱《雪之华》了,她现在只是个出道一年的新人而已。

王霏把国语版、粤语版都演绎的几乎完美,梁坤因此在亚洲音乐圈里变的小有名气。这种前提下,翻唱是轮不到新人的。

通常都是华国歌手翻唱日、韩歌曲,反过来日韩歌手翻唱华国歌并不常见。只要这件事公布出去,梁坤又能涨人气。