自从,从那家书店淘到了古籍之后,崔佛教授对于《死者之书》的翻译有了突破性的进展。

根据崔佛教授翻译后的整理,王悦川暂时知道,这本能够让人使用魔法的书,里面大致上分作了三个不同的篇章。

操控、诅咒、制作。

另外就是书中所提及到的“神文”的概念。按照《死者之书》的描述,一切的应用就建立在“神文”的应用之上——也就是用正确的读音来读出“神文”,通过言灵的作用,来构建一个魔法的开始,进展和结束的整个过程。

《死者之书》上并没有过多地介绍真正关于一个魔法的教程……仅仅只有最基础的阐述。当然也不等于说完全没有——比如说,王悦川之前一直尝试但也一直失败的那个魔法,就存在一个教程。

后来知道这是“制作”篇之中的唯一一个教程。

是的,唯一一个。

《死者之书》就是这样的一本书,它给你展现“神文”的存在,同时更为着重的是这种“神文”的使用思路,然后里面就充斥着大量编写这本《死者之书》的人的私活……对方方面面的感悟。

“简单来说,就是给你展示一个公式,然后你以这个公式去解开各种的问题。”

这是王悦川对崔佛教授冗长的说明之后,一个立马的总结,为此崔佛教授还十分的不满——但王悦川并不在意崔佛教授的这些。

因为有了正确的“神文”的读音之后,他已经确确实实地完成了之前一直失败的那个记录在制作篇之中的唯一一个的视例魔法。

这是一种很奇妙和不可思议的触觉——来自他自己的眼睛。他能够看见那个被自己完成的以普通水晶粉末末等等作为原材料小小人偶,此时就站立在自己面前的茶几之上,但同时他,他也能够通过这个人偶的双眼,看见坐在了沙发上的自己的模样。

当然从人偶的视线来讲,清晰度有些强差人意,如同大近视眼一样。一方面是因为他的制作手法初学乍练并不完美,另一方面是因为制作材料的低质量。

并且,还需要学习操控篇上的内容,才能够真正地驱动这个只有巴掌大的人偶活动起来……