可有什么办法呢,为了照顾更大的商业利益只能妥协,今后缺了好莱坞配合,抄袭调查也就更困难了。

对大陆知识产权的调查,从九十年代中逐渐收紧,二十年后成了许多问题的导火索,苏长青也算是先行者。

既然变成了合作伙伴,苏长青特别对梅露兰·多拉释放了善意:“等我的《太平号》完成了,请您第一批试看。”

影片要出海,方方面面得搞好关系,别拿老美公务员不当干部,有些事现在找他们办真的更有效率。

不过看这娘们的脸色显然不感兴趣。

《太平号》的拍摄继续紧张进行,影片对人性的自私、残暴揭露得比较充分,但也未免有点文青化倾向,为了进一步提高商业性,苏长青加入了更多煽情台词和冲突,把某些东方式的含蓄表达也适当改直白,文化隔阂容易导致老外看不懂。

濮存析很敏锐地察觉了:“为什么,咱们这片子好像改得通俗化了。”

的确通俗化了,好莱坞大卖钱的都是爆米花电影,悲情意味的东西政治色彩太浓,还是别卖弄这些为好。

五月底实景拍摄完毕,进入北影厂棚内拍摄细节,影片预算的六百万基本已经花完了,苏长青不得不又追加了两百多万。

这段时期人工成本增加很多,《太平号》道具特技方面的花费也太大,全都超出预期。

如此一来影片投资也算超百万美元了,北美对外宣传时在后面可以加个零,就当以货币购买力平价计算好了。

说起来还是小刚聪明,两年后拍的《甲方乙方》全靠几个演员动嘴皮子,基本没有其他投入,四百万就拍完了,票房大卖三千万,真正以小博大。

苏长青抓紧了拍摄工作,虽然还没最后拍完,部分后期制作也同步开始了,尤其是得请个好翻译,将英文字幕配得水准高些。