这份情报和委员长有关?

至少其中提到了委员长。

紧张之余,方不为又松了一口气。

放大镜底下,肉眼可见的划痕还有好几处,甚至还有两组密码底下标注有译文。

分别是“英国”“明天”两个字。

没被拼完的纸片还有不少,上面肯定还有留有划痕的痕迹。

虽然通过这些纸片,不大可能完全复原纸条上的情报内容,但至少可以破译其中的一部分密码所对应的字符。

纸条上满共只有一百出头的数字,平均一下,四个数字代表一个字,情报内容最多也就三四十个字罢了。

已经找到了“白”,“小车”,“委员长”这六个字,再找出来几个,就有可能反推出情报中的关键信息。

就算反推不出来也不怕,还有系统。

黄府管家送来的书册目录上的书,大多都常见,印书局和图书馆就可能买到。

既然黄浚编译密码时用到了日文,那密码底本肯定是日语版的。

名单上三分之二的书可以剔除。

方不为有很大的希望,可以用系统找到黄浚用来编译密码的底本。