我还记得一位身份高贵的纯洁姑娘在她十八岁生日那一天,想要把自己完整的献给我,但面对那样的诱惑,我都很礼貌的拒绝了呢。”

“你把那一晚的拒绝称之为礼貌?”

布莱克的话彻底点燃了女海盗内心的怒火。

她也不藏了,大大方方的从阴影中走出,扣紧了手里的颅骨战刀,对臭海盗尖叫到:

“我把我的尊严,爱慕,纯洁与忠诚双手献给你,你却把它丢在脚下踩得粉碎!

就在那一天,在旁人口中我从一位高贵的淑女,沦落成了一个无知无耻的献媚却被无情拒绝的可笑荡妇!

是你毁了我的人生!

德雷克·普罗德摩尔,你毁了我的人生之后,还要再毁掉我的事业!”

“如果你沦落到这个地步真的是因为我,那我道歉,虽然我很怀疑你把一切都归结在我身上是否合理。

但人嘛,失败的时候总要找个目标来给自己背锅。

我已经习惯了。”

布莱克耸了耸肩,他取下烟斗,上下打量着个子矮矮,身材娇小的杰西·法瑞维尔,说:

“以前的我不成熟,对于有价值的事物总是不懂物尽其用,但现在我已经改变了,我很乐意接受他人的帮助。

所以,丢下刀,我可以给你一个再次效忠的机会,杰西小姐。