汉东方朔神异经:“南方有兽,名曰啮铁,以讹传讹的关系。”

晋郭璞注释尔雅释兽:“似熊、小头、痹脚、黑白驳能舔食铜铁及竹骨。”

清袁枚新齐谐初集:“房县有貘兽,好食铜铁而不伤人,凡民间犁锄刀斧之类,见则涎流,食之如腐。城门上所包铁皮,尽为所啖引。”

这些光怪离奇的记录都只是古代人错误的妄想而已,其实就连大家熟习的“熊猫”也是错误的名词。解放前,重庆北碚博物馆曾经展出猫熊标本,说明牌上自左往右横写着“猫熊”两字。可是,当时报刊的横标题习惯于自右向左认读,于是记者们便在报道中把“猫熊”误写为“熊猫”。

“熊猫”一词经媒体广为传播,说惯了,也就很难纠正。

逛了一圈下来,郭幂有些累了,做在躺椅上休息道:

“皇兄,朕渴了。”

“好,我去给你买康师傅杨梅酸汤,queen在这里稍等片刻。”

刚才在乱逛的时候,郭煌也看到公园里有了自动售货机,很快购买了两瓶饮料,郭幂的是杨梅酸汤,郭煌仍然是美年达灌装,暴君妹子道:

“不要一直喝这种汽水,对身体不好的。”

“我知道了,陛下。”

两人喝着饮料坐立了一会儿,郭煌道:

“queen,待会去划船吧。”