“howdoyoumakeoutthatgeewashingtonwasthefirstman?”askedtheteacher,smilingindulgently.

老师带着宠溺的笑容问这个男生:“你如何证明乔治华盛顿是世界上第一个男人呢“because,”saidthelittleboy,“hewasfirstinwar,firstinpeace,andfirstintheheartsofhiscountrymen.”

这个男孩子说:“因为,他是第一个挑起战争,第一个主张和平,并且是第一个深得民心的人。”

butatthispointalargerboyhelduphishand.“well,”saidtheteachertohim,“whodoyouthinkwasthefirstman?”

这时,有一个年龄稍大的男孩子举起手来,老师问他,“你认为谁是世界第一个男人?”

“idon’tknowwhathisnamewas,”saidthelargerboy,“butiknowitwasn’tgeewashington,ma’am,becausethehistorybooksaysgeewashingtonmarriedawidow,so,ofcourse,theremus(本章未完,请翻页)

www.。m.